Le mot vietnamien "bận bịu" signifie "occupé" en français. Il décrit un état où une personne est très prise par diverses tâches ou préoccupations, souvent en lien avec des obligations personnelles ou professionnelles.
Usage courant : On utilise "bận bịu" pour décrire quelqu'un qui a beaucoup à faire, qui est pris par des responsabilités.
Contexte familial : Ce mot peut également être utilisé pour parler de préoccupations liées à la famille.
Dans un contexte plus formel ou littéraire, "bận bịu" peut être utilisé pour exprimer une charge émotionnelle ou mentale. - Exemple : "Cô ấy bận bịu với những suy nghĩ về tương lai." (Elle est préoccupée par ses pensées concernant l'avenir.)
Bien que "bận bịu" se réfère principalement à être occupé, il peut aussi porter une connotation de surcharge ou de stress, où la personne ne peut pas se détendre à cause de ses nombreuses responsabilités.